Out Now! BookIsh Plaza eZine March 2016

28 02 2016

foto ezine march(3)

The MARCH issue of BookIsh Plaza eZine is out now!
BookIsh Plaza is your online bookshop for Caribbean literature.

In this issue:

  • 50th Anniversary Reissue of Jean Rhys’ Novel
  • Literary Celebration 30 Years Celebration Independence Aruba
  • 2016 Year of the Book
  • New Arrivals
  • Soon for Sale books
  • And more….

BOOKISH PLAZA eZINE nr.49 MARCH 2016

Visit BookIsh Plaza for our new arrivals!

Advertisements




Book Launch Papiamento Novel a Success

22 05 2013

IMG_3059

Yesterday the book launch of Quito Nicolaas’s Papiamento novel Sombra di recuerdo [Shadow of Memories] was a success.
A double celebration on that day. It was a celebration of a decade that the Papiamento language became an oficial language on the island of Aruba. But also a celebration of the tenth book in the oeuvre of this Aruban writer.
An entertaining evening with speakers on the history and  the struggles the Papiamento language went through to get recognized.
An analysis of the message Quito Nicolaas conveys in his work. A sneak peek of the novel Sombra di recuerdo. Readings of the new novel. And music of words all around.

IMG_3054Angelo Tromp of the Cabinet of the Minister Plenipotentiary of Aruba in The Hague opened the event ‘Nos Idioma, Nos Cultura’ giving an introduction on the meaning of May 21rst for the Papiamento language. This day is also the World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development, proclaimed by the UN General Assembly in December 2002.

IMG_3055

Collection of old books in the Papiamento language. A treasure of words.

Henri HabibeLinguïst Henry Habibe giving an insight on the struggles of the Papiamento language through history and reciting some of the powerful poems of poets defending the language on a literary level.

IMG_3070Cultural Anthropologist dr. Francio Guadeloupe gave an insight how to interpret the work by the author Quito Nicolaas.
‘As a “changing same”(a repeating question, but every time on just in a slightly other way) is presented to us then we’ll sing along and begin to dance. Class and ethnicity than do far less to it. Nos ta baila. We jammin. If like dancing the oldest form of thinking is — a pattern with renewal, losing your habitual sense of self to find yourself and the World renewed and transformed — then let’s think like a dancer.
Only in this way can we understand Quito Nicolaas.
The work of Quito Nicolaas — Bos pa PlantaAtardi di Antaño, Gerede Twijfels, Verborgen Leegte— I interpret as a literary tune. It is a changing same. If he does it in prose or poetry form, his oeuvre is an invitation to reflect on the question: what do we share? What do we share as citizens of the Kingdom of The Netherlands? What we continue to share even if we call ourselves Aruban, Antillian or Dutch? What do we share despite the fact that we’re born dark brown, light brown or have a pinkish skin color?’
Read his introduction further on in the next post.

IMG_3065The young talented poet Natusha Croes of HALA in Holland (a poet collective of Aruban students in The Netherlands) read a fragment of the book. A section where the friends were nearly on the brink of unvailing part of a secret, but silence stood in their way.

IMG_3052

IMG_3077

Quito Nicolaas talked about the setting of the book in a village of San Nicolas in the 70s and gave some spicy insights of the book that shook the audience awake.

QN Edwin A

Next the novel Sombra di recuerdo was presented to the Minister Plenipotentiary of Aruba in The Hague Edwin Abath, who received it with much proudness and satisfaction. It’s the third book during his term that is presented to him by the author. For sure a productive writer.

IMG_3095A succesful ending of a delightful literary evening.





Quito Nicolaas Wrote Dictation in the Papiamento Language

20 02 2013

gran dictado Papiamento

BookIsh Publishers is proud to announce that her published writer Quito Nicolaas wrote the dictation for ‘E Gran Dictado di Papiamento’ to take place coming Saturday on the island of Aruba.

Papiamento is the maternal language of the community living on the Caribbean island. The aim is to stimulate the correct use of the language and to cherish the cultural heritage. People can participate and test out if they dominate the language and there are of course prices to give away.

The dictation is organized in celebration of February the 21st, the International Mother Language Day. It’s a double celebration, for 2013 is also the Year of Papiamento.

Quito Nicolaas is an avid writer of the Papiamento language and has written lots of books in his mother tongue. The last one ‘Bos pa Planta’  [Constructing Voices] was published by BookIsh Publishers. Currently we’re preparing new work soon to come out. His books and other language books are available @ BookIsh Plaza

 





Dutch Caribbean Art Expo Coming Sunday

14 09 2012





Poet/Writer Quito Nicolaas Donates Books

5 09 2012

Aruban poet/writer Quito Nicolaas donates a set of his books to school libraries in Curaçao and Bonaire (Dutch Caribbean).

Last June teachers of the secondary schools MIL and the Radulphus College in Curaçao were very pleased to receive a set of books by the author, like the novel Verborgen Leegte [Hidden Emptiness] and Bos pa Planta [Constructing Voices], among others. The set consists mostly of poetry books, a novel and short stories. They are written in different languages and the native tongue Papiamento.

proud teachers of MIL showing the books

The idea according to Nicolaas is to stimulate reading of local authors amongst the youth, to discuss them in literary classes and maybe read it for their exams. The schools were very pleased with this gesture by the author.

the RC teachers also rejoiced

At the beginning of the year he donated also a set of books to the OSB in Bonaire.





BookIsh Plaza with Books @ 2012 Arubadag

16 03 2012





Books Quito Nicolaas in School Library of Bonaire

10 12 2011

Last week Jacky Bernabela of the SKAL Seccion, Kultura, Arte y Literatura of the Dept. of Culture [Culture, Art & Literature section] presented some books of Aruban born poet/writer Quito Nicolaas, whose family is descended from the island of Bonaire, to Joost Latier, teacher at the secondary school Komunidat di Skol Charles Beukenboom. The books are a present for the school library. The school is very pleased with this gesture of the author. Now the youth of Bonaire will get to know books like Destino [Destiny], Atardi di Antaño [Evenings of Yesteryear], Alameda short stories & the latest by the author Bos pa Planta [Constructing Voices].

These books are available @ BookIsh Plaza