Out Now! Bookish Plaza eZine DECEMBER Issue

28 11 2018

                                                                                                     Image: Bookish Plaza

The DECEMBER issue of BookIsh Plaza eZine is out now!
BookIsh Plaza is your online bookshop for (Dutch)Caribbean literature.

In this issue:

  • Celebrating 40th Anniversary of Writing & Performing
  • Book Launch ‘WEES GELUKKIG’ by Irma Grovell
  • The Formation of Caribbean Identity in Literature
  • And more ………

BOOKISH PLAZA eZINE nr.78 DECEMBER 2018

Fine reading to all our readers. The next ezine will be out in January 2019.

Visit BookIsh Plaza for our New Arrivals!





Classic of the Dutch Caribbean Literature Reprinted

6 02 2018

DE ROTS DER STRUIKELING [Life’s Obstacles, ed.] is a classic from the Dutch Caribbean literature. The novel tells the story of Eddy Lejeune, who reflects on his turbulent life.

Eddy Lejeune comes in search for diamonds in Venezuela mysteriously to his end. The story is told in a journalistic manner and begins at the end of his life. Before that, his high school years are described, his growing up in a foster home, the war that overtakes him as a student, the war camp. Particularly his war experiences prove to be a major influence on his thinking.

For this book Boeli van Leeuwen from Curaçao was rewarded the Vijverberg Prize (the present Bordewijk Prize) in Holland. In 1983 he received the Cola Debrot prize, the most important Antillian cultural distinction, for his literary work.

For more news read it in our new BOOKISH PLAZA eZINE nr.69 FEBRUARY 2018 edition.
Just out now!

Visit BookIsh Plaza for our New Arrivals!





Out Now! BookIsh Plaza eZine MARCH 2017

1 03 2017

img_7340The MARCH issue of BookIsh Plaza eZine is out now!
BookIsh Plaza is your online bookshop for (Dutch)Caribbean literature.

In this issue:

  • Upcoming World Book Day & Bookweek
  • Music Theatre based on a Novel
  • Interview with writer ‘Go Ahead, You’re Home’
  • Spoken Word & Poetry in Curaçao
  • And much more news………

Read & spread the eZine. The next one will appear in April.

BOOKISH PLAZAeZINE nr. 60 MARCH 2017

Visit BookIsh Plaza for our New Arrivals!





Book Trailer ‘Sombra di recuerdo’

14 06 2013

cover book trailer

Enjoy the book trailer of ‘Sombra di recuerdo’ [Shadows of Memories], the new book by author Quito Nicolaas.
And buy the book at your local bookstore in Aruba & Curaçao. Online at BookIsh Plaza.
© W.A.M. Nicolaas





Sneak peek Papiamento novel

15 05 2013

Sneak peek Sombra

Papiamento is a creole language spoken on the Dutch Caribbean islands of Aruba, Bonaire & Curaçao.
On Aruba they celebrate this year, the Year of Papiamento.

The book launch will take place on Tuesday May the 21rst at the Cabinet of the Plenipotentiary Minister of Aruba in The Hague.





Photo Impression BookIsh Plaza @ Book Club Meeting

2 12 2012

Photo Impression Dutch Caribbean Book Club Meeting 2012





NEW November Issue of BookIsh Plaza Ezine

3 11 2012

The November issue has a lot of book news. With these cold nights just take a book as your window of the world. We like to introduce you to the Caribbean reading vibe. Highlights are the coming Dutch Caribbean Book Club meeting next weekend, revival of the Kompa Nanzi stories for kids, New Arrived books, the Tip of the month is a kids dictionary in Papiamento and much more.

Papiamento is a creole language spoken in the Dutch Caribbean islands of Aruba, Curaçao & Bonaire.

Enjoy reading the ezine.

Check it out @ BookIsh Plaza Ezine nr 10, NOV 2012





BookIsh Plaza @ Dia di Bandera

5 09 2012





Poet/Writer Quito Nicolaas Donates Books

5 09 2012

Aruban poet/writer Quito Nicolaas donates a set of his books to school libraries in Curaçao and Bonaire (Dutch Caribbean).

Last June teachers of the secondary schools MIL and the Radulphus College in Curaçao were very pleased to receive a set of books by the author, like the novel Verborgen Leegte [Hidden Emptiness] and Bos pa Planta [Constructing Voices], among others. The set consists mostly of poetry books, a novel and short stories. They are written in different languages and the native tongue Papiamento.

proud teachers of MIL showing the books

The idea according to Nicolaas is to stimulate reading of local authors amongst the youth, to discuss them in literary classes and maybe read it for their exams. The schools were very pleased with this gesture by the author.

the RC teachers also rejoiced

At the beginning of the year he donated also a set of books to the OSB in Bonaire.





Erich Zielinski Died

17 02 2012

Writer and poet Erich Zielinski died last Wednesday February 15th, 2012 in Willemstad, Curaçao after a long illness.

In 2004 he made his debut with the novel De Engelenbron [Angel Source, ed.], that takes place in Otrobanda where life is dominated by the problems of survival and drugs. The main protagonist is the ex-police officer Monchín who tries to flee everyday reality when driving his Harley Davidson. The book was nominated for the Gouden Strop and received in 2007 the Cola Debrot-price.

Zielinski was born on Bonaire, but grew up in the old town of Otrobanda on Curaçao. After studying law in The Netherlands he went back to the Antilles and was employed as a teacher. At that time he was founder and editor of the magazine, Vitó, a ‘critical’ magazine against the establishment in the Antilles during the turbulent sixties. On Curaçao, he completed his law studies and he established himself as a lawyer. In the early 1970s, he was for a short time editor-in-Chief of the no longer existing newspaper Beurs- en Nieuwsberichten.

His novel Prijs van de zee (2008) [Price of the Sea, ed.] takes place on Bonaire, where the discovery of a car that fell into the sea almost leads to rivalry in a fishing village. The novel Scott Zuyderling (2009) is largely located in the Netherlands. Lawyer Scott Zuyderling goes to the funeral of Ronnie, Scott’s friend Armand’s son. Ronnie has committed suicide. Scott realizes that Armand never told him that he has begotten a child  with his own daughter-in-law (Ronnie’s wife). He is confronted with his own history and especially his relationship to his homosexual son.

Books by Erich Zielinski are available @ BookIsh Plaza





Writer Frank Martinus Arion to be honored

20 01 2012


The writer Frank Martinus Arion gets Sunday evening 22 January 2012 the honorary membership of the Haagse Kunstkring. The Association offers this to him for his authorship and in particular for his magnum opus Dubbelspel [Double Play]. Arion was attached to the Hague  and the Haagse Kunstkring during his years in Leiden. The honorary membership is reserved for artists of national interest which have a special meaning for the Hague and/or the Haagse kunstkring.

When Arion studied in Leiden between 1955 and 1960 and later in the beginning of the 1970s he was closely connected to the Hague. He was a member of the kunstkring and he published inter alia in The Hague newspaper Het Vaderland. In the early years in the Netherlands, he founded together with some fellow students Baranka Antilliana . This Antillean society was well known in the Hague.
On 25 October 1974 Frank Martinus Arion held a reading in the Haagse kunstkring about his novel Dubbelspel [Double Play], for which he receivedin the same year the prestigious Van der Hoogtprijs from the Maatschappij der Nederlandse Lletterkunde.

The honorary is pronounced by Ruud Hisgen, the Chairman of the Department of Arts, Theatre and Film of the Haagse Kunstkring. The poet and translator Igma Putte-de Windt (Curaçao 1938) will talk about the poetry of the laureate. The writer Walter Palm (Curaçao 1951) will hold a lecture about the prose of Arion. The Aruban composer and pianist Alwin Toppenberg ensures the intermezzo.

Frank Martinus Arion is born in 1936 in Curaçao. He writes both in Dutch and in his mothertongue, Papiamentu. In 1955 he moved to the Netherlands, where he studied Dutch language and literature at the University of Leiden. Along with Cola Debrot, Arion published his first poetry book in 1957. Between 1961 and 1971 he was back in Curaçao. In 1971 he came back finished his study and then worked at the Institute for Dutch languages and literature of the University of Amsterdam.
Since 1981 he lives in Curaçao, where he’s commited to the education in Papiamentu. In 1996 he received his Ph.d. with a thesis on the origins of Papiamentu. His work consists of novels, short stories, poetry and essays.

Arion gets his great prominence in 1973 with his novel Dubbelspel [Double Play], for which he receives in 1974 the Van der Hoogtprijs. The novel was in 2006 the first book in the successful reading campaign Nederland Leest. The novel has been translated also into Papiamentu. The translation is published by De Bezige Bij. On January 21, the festival Writers Unlimited dedicated an evening to the book under the title Dubbelspel Vertaalspel. 
In his socio-political novel, farewell to the Queen (1975), he goes in on the relationship between the Netherlands and former colonies and the problems of apartheid and intolerance. In 1979 he published Nobele Wilden and in 1995 De laatste vrijheid.
In his work Arion wants to make the reader aware of the problems of the people on the Antillean islands. He also wants to introduce the reader to the culture of the Antilleans.
 
Sunday January 22
8.00 p.m.
Haagse Kunstkring, Denneweg 64, The Hague
Free entrance. Reservation desired!
 
Buy Changá, Dubbelspel in the Papiamentu language @ BookIsh Plaza
 
 




Lasana Sekou’s English/Spanish book represents Caribbean Literature in Venezuela

23 11 2011

GREAT BAY, St. Martin (November 21, 2011)—Representing what is new or canonical in Caribbean Literature is probably getting more difficult as the region’s national literatures continue to produce more writers within the various countries and territories. But independent Cuban scholar Emilio Jorge Rodríguez recently went to one of Venezuela’s prestigious universities to do just that.         

“I was invited to give lectures during two weeks in October to the Master of Arts program on Ibero-American Literature, headed by Professor Arnaldo Valero at the Instituto de Investigaciones Literarias Gonzalo Picón Febres, of the Universidad de los Andes in Mérida, Venezuela,” said Rodríguez on Sunday.
“As my last lecture in Mérida was about Lasana M. Sekou, they decided to launch Corazón de pelícano” on October 14, said Rodriguez.
And that is how the St. Martin book Pelican Heart – An Anthology of Poems by Lasana M. Sekou/ Corazón de pelícano – Antología poética de Lasana M. Sekou was launched as a contemporary example of Caribbean Literature at the University of the Andes (ULA).

In addition to the copies bought by students and other guests, review copies of the book was “presented to professors and researchers at ULA who would make use of it in the classroom and in their studies of Caribbean and Latin American literatures,” said Rodríguez.
ULA is the second-oldest university in Venezuela, dating back to 1810; and ranks among “the top 30 research institutions in Latin America.” (wikipedia.com)
The ULA request for the Pelican Heart launch allowed Rodríguez to continue his introduction of the St. Martin author to Hispanic audiences.

Rodríguez is the editor of Pelican Heart/Corazón de pelícano (HNP, 2010), in which all of the poems are translated to Spanish by Maria Teresa Ortega from the original English. The editor wrote the critical introduction to the 432-page book. There’s an extensive bibliography by the editor and the poet explaining a number of words, terms, symbols, names, dates, and language fragments in the poems.

            At the ULA lectures Rodríguez focused critically on performance poetry and what he terms the “oraliture” of a region that has produced a stellar number of world-class authors, across its different language zones, in a short historical period, and in a relatively very small geographic space.
Rodríguez included video clips of writers, poets, and storytellers he discussed as central to the graduate class theme: Kamau Brathwaite (Barbados), Linton Kwesi Johnson (UK), Mutabaruka (Jamaica), Paul Keens-Douglas (Trinidad & Tobago), Louise Bennett (Jamaica), Elis Juliana (Curacao), Mikey Smith (Jamaica), and Sekou (St. Martin).

The Pelican Heart collection, which Italian literary critic Dr. Sara Florian calls “an election” of Sekou’s poems from 1978 to 2010, has been previously launched with critical introductions in Barbados, Cuba, and Mexico.
A book signing for Pelican Heart was held in St. Martin last February at the Jubilee Library as part of the Tribute to the Great Salt Pond concert by Sekou (poetry) and Nicole de Weever (dance).

 Photo caption:

A university student smiles while Rodríguez signs her copy of Pelican Heart/Corazón de pelícano, an English-Spanish anthology of poems by Lasana Sekou, in Mérida, Venezuela. (Cristina Gutiérrez photo)

Source: House of Nehesi Publishers

Books by the poet of St. Martin Lasana M. Sekou can be obtained @ BookIsh Plaza.





“Kwelgeesten rond de kapokboom” Recently Launched

5 11 2011

Last Friday november 4th saw the booklaunch of Kwelgeesten rond de kapokboom by author Charlotte Doornhein and visual artist Frouwkje Smit who sketches with the crossover novel and the art video, exceptional stories that take place around a nature reserve in Curaçao where in ancient times Indians lived.

Doornheim is also the organisor of the Festival Literaire Tippel Zone on Curaçao. A festival that attracts thousands of visitors each year-young and old. The name Charlotte Doornhein guarantees mystery and innovation in art & literature.

Read full article (in Dutch) @ Caribe Magazine





Quito Nicolaas’ Poem Quoted in Aruban Parliament

29 10 2011

BookIsh Publishers is very delighted to announce that the president of the Dutch Parliament – Mrs. Gerdie Verbeet – quoted one of the poems from the volume Bos pa Planta [Constructing Voices] by Quito Nicolaas during her speech last Wednesday October 25th during the Aruban Parliament meeting at the occasion of the celebration of 25 years Status Aparte of Aruba.

The author is very honoured after hearing of this.

Bos pa Planta [Constructing Voices] is a poetry book written in Papiamento, with a translation into Dutch and English. Papiamento/u is the language spoken on the Caribbean islands of Aruba, Bonaire & Curaçao.

The book is available at BookIsh Plaza





‘Verborgen leegte’ Incorporated Into School Curriculum

2 10 2011

Good news is that the novel Verborgen leegte [Hidden Emptiness ed.] by Quito Nicolaas is included in the teaching of literature at the Kolegio Alejandro Paula formerly Peter Stuyvesant College in Curaçao. This year,  students of the graduating classes will analyse the novel. The book is also on the list of Dutch literature they read for the exams.

BookIsh Publishers hopes that other high schools in Curaçao and Aruba will also follow suit.





Verborgen Leegte Well Received @ the Library

14 03 2011


Verborgen leegte
was succesfully launched last friday 11 March at the Biblioteka Públiko Kòrsou in Curaçao .
After the author gave some insights on the novel, Arthur Tholel of the local library spoke with him about the book.  The public asked questions about the Caribbean elements of the book, the use of historical aspects in literature and how difficult it was for a male writer to creep into a female character. The evening was closed with a booksiging session.

the present public at the booklaunch

 
booksigning session with the author

visitors queueing up to buy Verborgen leegte

The local newspapers Extra en La Prensa publicized on 12 March an item on the booklaunch of Verborgen leegte.

Verborgen leegte is obtainable in Curaçao at the following bookstores : Boekhandel Boek Plus & Mensing’s Caminada.

 





Booksigning Today @ Boekhandel Boek Plus

12 03 2011